jueves, 11 de mayo de 2017
domingo, 7 de mayo de 2017
lunes, 25 de mayo de 2015
“BREVE TRATADO DE LO EFÍMERO” DE YIDDA AYALA AZABACHE
Quiero felicitar a Rosario Yidda Ayala Azabache, ganadora del V Concurso de
Poesía de Mujeres Scriptura, certamen del cual tuve el honor de formar parte
del Jurado y constatar que Breve tratado
de lo efímero era el poemario más relevante, por su cohesión en el tono y
el estilo, y por el acierto de sus recursos expresivos.
Rosario Ayala cultiva una poética de expresión natural y genuina. Busca la
palabra “exacta” (ecos de Poe y de Flaubert), ajena a retorcimientos retóricos
y adornos innecesarios, libre de cualquier sometimiento a las modas literarias.
En el poema 10 establece que “las palabras / como ladrillos / deben ser
colocadas correctamente / he ahí la verdadera labor del artista... / una forma
irregular / por ingeniosa que parezca / puede atentar contra la solidez del
muro”.
Por cierto sabe que ese estilo precioso y despojado exige una esmerada
conciencia creadora que lime y corrija pesando las palabras que emplea. Un proceso
en el cual colabora su contexto histórico y la familiaridad que el autor tiene
con la tradición literaria. Lo ritualiza el poema 7, aclarando que “las
palabras / parecieran brotar solas / como las hojas tiernas de los árboles /
recién podados”. Pero no es así: no habría hojas sin las raíces, la tierra, el
sol y el agua; y, por supuesto, sin “las hojas descompuestas / de los árboles
que existieron en el pasado”.
En cuanto a los temas, la primera sección del poemario aborda lo efímero
que da título al volumen. La segunda enfoca la escritura poética. La tercera,
la más positiva, celebra la ansiada armonía. La cuarta toma el pulso al
desengaño amoroso. Y la quinta, muy original, retrata las casas de sus
hermanas, para finalizar con la suya, proyectada al futuro: “La otra casa me
pertenece. / Algún día la he de construir”.
Concluyamos este comentario festejando que, en otro plano, Breve tratado de lo efímero es una casa
de palabras construida para nosotros, sus lectores. Y una casa nada efímera, poéticamente
perdurable.
Ricardo González Vigil
lunes, 4 de mayo de 2015
martes, 24 de marzo de 2015
Resultados del V Concurso de Poesía SCRIPTURA
La Comisión de Escritoras del PEN Internacional del Perú y el Centro Cultural de España se complacen en presentar los resultados V Concurso de Poesía de Mujeres "Scriptura".
lunes, 23 de febrero de 2015
ETNA VELARDE, LA RETRATISTA DE LOS HÉROES
El pasado 21 de febrero del 2014 partió de este mundo Etna Velarde, destacada poeta y gran pintora de la historia patria. Ella fue una muy buena amiga e integrante de la Comisión de Escritoras del PEN Internacional del Perú. A continuación, un homenaje que a su deceso le hiciera el poeta y periodista Pedro Escribano en el diario La República.
MURIÓ ETNA VELARDE, RETRATISTA DE LOS HÉROES
Etna Velarde, la pintora de héroes y batallas, perdió la guerra. Un cáncer acabó con su vida en la madrugada de ayer en el Hospital Rebagliatti, en Lima. Con ella se acaba toda una visión gráfica sobre los sucesos, personajes de la historia del Perú. Como artista, dispuso sus pinceles para pintar rostros, escenas de la historia de nuestro país.
Por todo ello, sus obras están en museos y entidades como el Museo de la Nación, el Museo Naval, el Congreso de la República, Poder Judicial, la Sociedad Fundadores de la Independencia, el Instituto Geográfico, el Instituto Geográfico Militar, la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, entre otros.
Generaciones de escolares han grabado en su memoria, por las pinturas de ella, cómo fue la guerra con Chile, los rostros de nuestros héroes, los hechos dramáticos y heroicos. Recordamos, por ejemplo, las ilustraciones de los libros de historia de Gustavo Pons Muzzo. Pero no solo pintó guerras y héroes. Como artista, también pintó mitos, paisajes y personajes de la cultura y la política peruana.
Etna Velarde nació en Lima, en 1943. Se formó como artista en la Escuela Nacional de Bellas Artes, y de hecho habrá sentido el asombro por la historia del Perú, que empezó a pintarla. Ha contado que le empezaron a llamar “La niña de los héroes”. Un día, Alfonsina Barrionuevo fue a entrevistarla a su taller y la encontró entre lienzos y caballetes.
“¡Pero yo creí que eras una viejita! ¿Qué haces en medio de armas y todo eso?”.
Ella estaba pintando los cuadros para Pons Muzzo.
Era artista plástica, pero también poeta. Así, con su sensibilidad, no era ajena al devenir de la vida social y política de nuestro país. Se casó con Jorge del Prado, secretario general del Partido Comunista Peruano –que también estudió algunos años en Bellas Artes–. Se conocieron cuando ella leyó un poema en un recital y el político se acercó a felicitarla.
Por su tarea de artista, de pintar héroes, heroínas y batallas, recibió la Medalla del Congreso. Asimismo, la Marina de Guerra le otorgó la Medalla al Mérito Naval en el Grado de Caballero de los Mares y en el grado de Gran Comendador y el Ejército la condecoró con la Orden Militar de Ayacucho. La Sociedad Fundadores de la Independencia también la distinguió.
Pero no solo pintó héroes militares. Ella sabía que un poeta, como Vallejo; un pensador, como Mariátegui; o un escritor, como Ricardo Palma, son verdaderos héroes civiles en una guerra contra la ignorancia.
“Tenemos la tarea de pintar, de descubrir nuevamente nuestro país, de preservar sus valores tradicionales, de reconocer las categorías morales de nuestros campesinos y de hacer que nuestros obreros tomen conciencia de su dignidad. Tenemos, en fin, que fortalecer nuestra conciencia social”, dijo en una entrevista.
Estas nobles palabras la retratan de cuerpo entero.
PEDRO ESCRIBANO
En La República
22/02/2014
domingo, 22 de febrero de 2015
ACTUALIZACIÓN DE DATOS DE LAS AFILIADAS A LA COMISIÓN DE ESCRITORAS DEL PEN INTERNACIONAL DEL PERÚ
Con el propósito de estrechar vínculos y hacerlas activas partícipes de nuestras actividades, las integrantes de la Junta Directiva de la Comisión de Escritoras del PEN Internacional del Perú, solicitamos a las escritoras afiliadas a nuestra organización a llenar la siguiente Ficha de actualización de datos y remitirla a la siguiente dirección electrónica:
escritorasdelpendelperu@gmail.com
Reciban nuestros saludos más cordiales.
martes, 3 de febrero de 2015
Lala, la Sin-piés de Pilar González Vigil
La escritora Pilar Gonzáles Vigil junto a Lala y Natalí Sejuro, ilustradoda del cuento. |
Lala, la Sin-piés es la historia de Lala, una ciempiés ¡sin pies!. Ella desea subir a una montaña y a pesar de las burlas de sus hermanos, se prepara para conseguir su objetivo con la ayuda de su dulce mamá. Lala nos recuerda al Patito Feo de Hans Christian Andersen, pero con una personalidad rebosante de optimismo y perseverancia. Ella tiene un sueño y nada la detendrá hasta hacerlo realidad.
Editado por Mascapaycha Editores y bellamente ilustrado por Natalí Sejuro Aliaga, Lala, la Sin-piés nos invita no solo a soñar, una capacidad que por desgracia perdemos a medida que nos hacemos mayores, sino a poner empeño en la realización de nuestros deseos, sin importar cuán descabellados parezcan a veces.
Recomendamos la lectura de este hermoso cuento, con la seguridad de que se convertirá en la historia favorita de los más pequeños.
domingo, 18 de enero de 2015
La siembra del corazón de Atala Matellini: un canto a la vida
Por Jeamel María Flores Haboud*
La poesía de Atala es sutil,
íntima, femenina, aguerrida y mágica, sin que ninguno de estos calificativos se
sobreponga, atreviese o disuada. Atala es expansiva y su siembra parece
desbordar los límites de lo posible hacia un pasado remoto de mujeres brujas y
sabias, cuyos genes resistieron al machismo predominante y al odio por los
caminos del amor y de la esperanza, y un futuro efervescente, siempre en
ebullición, donde los más locos sueños se concretan como un espejismo apenas
perceptible y, a veces, ya olvidado.
Segura de que la tierra le
da el nombre a las cosas, sus palabras se asoman entre los surcos para evocar
un pasado que permanece inalienable en la memoria y en el corazón. En él brotan
las personas y los paisajes que construyeron la nostalgia con que se tejen el
paso de los días y de los lugares que nunca más serán. Ahí se evoca una
hacienda infinita donde el desamparo de lo femenino se hace ardiente,
insaciable e infatigable, como un volcán en erupción. Ahí se aprende que la generosidad
es el don de quien sabe entregarse sin reservas hasta morir en el intento como
la semilla.
De esa ferviente vocación
de darse, nace el poemario y, con ella (con la poeta), nacemos a la dádiva
incontrastable de ser madre: y su preñez se asemeja al de la tierra que
aprendió “a escuchar el lenguaje del río” (p. 21) y conoció el idioma imbatible
del amor. La naturaleza es la mejor maestra del silencio bendecido por la
música. Los cantos son explosión sigilosa de la vegetación: siempre exuberante,
siempre incomprendida. Pero eso parece no tener importancia, Atala, igual que
el universo que le rodea, está dispuesta a permanecer imperturbable a la
insensatez de la indiferencia o de la estupidez: la hacienda le dijo, aún muy
joven, que la sencillez de las flores no es pasajera porque ayuda a vivir a
quienes saben admirarlas.
El poema número I tiene
cuatro versos contundentes y decisivos. Estos abren sus brazos, como los
maderos de la cruz, y desbordan la interioridad de exterioridad y viceversa. Limoncarro[i] contiene el universo y
puede ser cualquier lugar en el mundo, incluso, una fémina, ella misma. La
poeta bucea en la memoria que selló sus primeras impresiones en su paso de niña
a mujer: “Yo te busco/ entre tus pozas silenciadas”. La poza es el alma que almacena
los recuerdos, huellas indisolubles en las entrañas de quien todavía espera. La
mujer calma no ha aniquilado a la infanta que aún sueña, quizás, con poseer lo
sagrado.
Los siguientes versos se
alzan solidarios hacia la orbe del mundo: parecen un clamor, una súplica o un
reclamo. “Yo te cubro/ con el hambre de la tierra”. Recuerdan las
contradicciones de la miseria humana que, contra todo pronóstico, destruye,
segrega y mata. ¿Qué pasó con el esfuerzo de los campesinos que cual soldados
disciplinados cultivaban el campo siguiendo el ritmo del sol? ¿Dónde fueron a
parar las cosechas que se almacenaban para premiar a los hombres por su
esfuerzo y alimentar a las familias previniéndolas de la carestía? ¿Qué se hizo
de ese ritmo altisonante donde todos los seres participaban siguiendo el compás
del otro hasta dar los frutos deseados? Algo tenebroso ha pasado ennegreciendo
la alegría natural de la tierra: nunca existe justificación para el hambre y la
justicia es la melodía necesaria que une todos los cantos.
Esa tristeza se engarza a
la propia desolación. Memoria y vastedad se fusionan. Ella es Limoncarro y
Limoncarro es ella: “En el ingenio/ se van despejando mil dudas/ que se hacen
polvo entre las llamas// Y crece todo el llanto de la hacienda/ En la orfandad
de sus campos” (p. 27). El dolor parece ser la única verdad. Las mujeres son
las auténticas hacedoras de la vida, tejedoras de utopías, no temen arriesgar
el presente por el porvenir: es el regalo que darán a sus hijos. La orfandad no
solo es de los niños, sino de la esposa, que no ve llegar nunca al Ulises
evocado en los ocasos del día.
No obstante, a veces,
parece anidar la esperanza del encuentro: “Y brota de cada hendidura/ La
exaltación incontenible de la vida” (p. 37). Pero, nuevamente: “He caído de
bruces/ Una y mil veces/ Ante el cansancio/ de mis manos vacías” (p. 47). La
mujer y sus hijos, el eterno cuadro de la piedad que se repite (el Dios amado y
ausente): “En estas horas lentas/ que aún no llevan nombre/ hay un olor a madre
que recorre mi cuerpo/ y perfuma mi espalda” (p. 49).
En esa batalla entre el yo
que evoca y la realidad plagada de ausencia (la palabra “soledad” es la que más
se repite en el libro), en esa lucha entre lo femenino hecho para amar y lo
masculino que se diluye como el agua, a lo largo del libro, la sensación que
nos deja es de una sobreviviente “lacerada” (última palabra del libro), pero
triunfadora, que ha sembrado, contra viento y marea, en los pliegues de todos
los corazones, los versos que anidarán nuevas lides de optimismo y ha dejado en
los hijos la prueba infatigable de su amor.
[i] Hacienda arrocera
ubicada en la provincia de Pacasmayo, región de La Libertad, al norte del Perú.
*Jeamel María Flores Haboud (Lima,Perú) es
Master en Pensamiento Iberoamericano por la Universidad Pontifica de Salamanca
(España) y Licenciada en Lingüística y Literatura por la Pontificia Universidad
Católica del Perú (Lima). Además, siguió estudios de Literatura y Filosofía en
la Universidad La Sapienza de Roma (Italia) y de Derecho en la Universidad de
Lima. En la actualidad, es docente de Literatura y Filosofía de la Universidad
Ricardo Palma.
Tiene publicados cuatro libros de poesía:
Pleamor (Plural editores, La Paz, Bolivia, 2012), Pleamor (La Camera Verde,
Roma, Italia, 2007) Ariadna-Arianna (Instituto Italiano de Cultura, Lima, Perú,
2002), Todo era lejos (Pontificia Universidad Católica del Perú, 2000) y Desde
los oscuros rincones (Colmillo Blanco, Lima, Perú, 1995). Asimismo, tiene
publicada una novela La Rosa del Virreinato (Plural editores, La
Paz, Bolivia, 2007), la misma que fue premiada en el Premio de Novela Corta
Julio Ramón Ribeyro, convocado por el Banco Central de Reserva del Perú en el
año 2007.
domingo, 4 de enero de 2015
V CONCURSO SCRIPTURA: AMPLIACIÓN DE CONVOCATORIA
Atendiendo la solicitud de muchas poetas, ampliamos la fecha de recepción de los poemarios participantes hasta el 15 de febrero de 2015:
5TO. CONCURSO DE POESÍA DE MUJERES
SCRIPTURA
La Comisión de Escritoras del PEN INTERNACIONAL DEL PERÚ y el CENTRO
CULTURAL DE ESPAÑA, en la convicción de que la Poesía es una de las más altas
expresiones artísticas, y con el objetivo de ampliar las fronteras de la
creación en las mujeres y consolidar una verdadera democracia en la difusión
del arte, convocan al V CONCURSO DE
POESÍA DE MUJERES SCRIPTURA, el que se regirá por las bases siguientes:
BASES
1.
Podrán concursar todas las
mujeres de nacionalidad peruana, a partir de los 18 años y sin límite de edad,
residentes en el territorio nacional o en el extranjero, siempre que no hayan
publicado un libro de poesía con anterioridad.
2.
Pueden participar con un solo
poemario, escrito en idioma español, inédito, y que no haya sido presentado a
otro premio simultáneamente, ni esté pendiente de fallo en otro concurso, así
como que no haya sido cedido a ningún editor en el mundo. No hay inconveniente
si algunos de los poemas presentados [05 como máximo] ya han sido publicados en
alguna revista o medio electrónico.
3. Los poemarios presentados a
concurso deben tener un mínimo de 300
versos y un máximo de 500 versos. El tema, la rima, el estilo y la métrica
son libres.
4. Los trabajos deberán
presentarse anillados y perfectamente foliados por triplicado, mecanografiados o impresos a espacio y medio,
usando la fuente Garamond en 12 puntos,
en el formato de papel A-4 y por una sola cara. No se aceptarán originales
indebidamente presentados o ilegibles, así como tampoco los trabajos que se
envíen por correo electrónico. Las obras que no se ajusten a las bases serán
descalificadas automáticamente.
5.
Las obras deben ser firmadas
con un seudónimo, acompañadas de un sobre cerrado en cuyo exterior figurará el
seudónimo de la participante y el título del poemario. Los datos de la autora
que deben aparecer al interior de dicho sobre son:
–
Título de la obra.
–
Nombres y apellidos.
–
Fotocopia del DNI.
–
Breve nota biográfica.
–
Dirección domiciliaria,
teléfono y e-mail.
6. El plazo de admisión de las
obras empieza el 2 de setiembre de 2014
y terminará el 15 de febrero de 2015 a
las 18:00 horas. Las obras que se envíen por correo postal se aceptarán
siempre que la fecha del matasellos sea anterior a la fecha de la finalización
del plazo de entrega señalado.
7.
Se establece como PRIMER PREMIO, la suma de $1000 Dólares [UN MIL DÓLARES] y la
publicación de 500 ejemplares del libro ganador por la Editora Carpe Diem,
dentro de su Colección Nuevas Poetas. La autora recibirá 200 ejemplares de la
edición. Así mismo, se otorgarán TRES MENCIONES HONROSAS a los poemarios que
ocupen el segundo, tercer y cuarto lugar en este certamen.
8. La entrega del premio al poemario ganador, así como la presentación del libro y el reconocimiento de las
tres menciones honrosas, se llevará a cabo en una Ceremonia especial en el
Auditorio del Centro Cultural de España en Lima, en el mes de abril de 2015. La fecha exacta de la premiación se
dará a conocer a través de la página web del Centro Cultural de España, medios de prensa
y a través de Facebook y el blog de la Comisión de Escritoras:
www.facebook.com/escritorasdelperu/info
http://comisiondeescritoras-penclubperu.blogspot.com/
http://comisiondeescritoras-penclubperu.blogspot.com/
9. Las instituciones organizadoras
no se responsabilizan por las pérdidas o extravíos de las obras eventualmente
remitidas.
10.
Las obras deben ser remitidas
al local del Centro Cultural de España a la siguiente dirección:
V CONCURSO DE POESÍA
SCRIPTURA
Centro Cultural de España
Calle Natalio Sánchez No.
181
Santa Beatriz – Lima, 1 –
Perú.
11.
Los nombres de las tres
personas que conformarán el Jurado Calificador, serán revelados con el anuncio
del fallo del premio, el cual será de conocimiento público a través de diversos
medios de difusión en los primeros días del mes de marzo de 2015. El fallo del
Jurado será por mayoría simple entre todos sus miembros.
12.
Las Instituciones organizadoras
no mantendrán correspondencia con las autoras acerca de los originales
presentados, y los trabajos que no se premien, serán destruidos posteriormente.
13.
La participación en este
premio, implica la total aceptación de las presentes bases. Su interpretación o
cualquier aspecto no previsto, corresponde solo al jurado calificador. La
Comisión de Escritoras del PEN Internacional del Perú y el Centro Cultural de
España en Lima, se reservan los derechos para la publicación impresa de la primera edición por un período de dos años, la cual no excederá de 500
ejemplares. Para publicaciones antológicas y por internet, también será por un
período de dos años. Salvo esta reserva, los derechos de autor, pertenecen a la
ganadora del concurso.
14.
Para obtener cualquier
información adicional, contactarse con el Departamento de Difusión
Institucional de la Comisión de Escritoras del PEN, a las siguientes direcciones electrónicas:
Suscribirse a:
Entradas (Atom)