Mostrando entradas con la etiqueta Comisión de Escritoras PEN Internacional del Perú. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Comisión de Escritoras PEN Internacional del Perú. Mostrar todas las entradas

lunes, 25 de mayo de 2015

“BREVE TRATADO DE LO EFÍMERO” DE YIDDA AYALA AZABACHE




Quiero felicitar a Rosario Yidda Ayala Azabache, ganadora del V Concurso de Poesía de Mujeres Scriptura, certamen del cual tuve el honor de formar parte del Jurado y constatar que Breve tratado de lo efímero era el poemario más relevante, por su cohesión en el tono y el estilo, y por el acierto de sus recursos expresivos.

Rosario Ayala cultiva una poética de expresión natural y genuina. Busca la palabra “exacta” (ecos de Poe y de Flaubert), ajena a retorcimientos retóricos y adornos innecesarios, libre de cualquier sometimiento a las modas literarias. En el poema 10 establece que “las palabras / como ladrillos / deben ser colocadas correctamente / he ahí la verdadera labor del artista... / una forma irregular / por ingeniosa que parezca / puede atentar contra la solidez del muro”.

Por cierto sabe que ese estilo precioso y despojado exige una esmerada conciencia creadora que lime y corrija pesando las palabras que emplea. Un proceso en el cual colabora su contexto histórico y la familiaridad que el autor tiene con la tradición literaria. Lo ritualiza el poema 7, aclarando que “las palabras / parecieran brotar solas / como las hojas tiernas de los árboles / recién podados”. Pero no es así: no habría hojas sin las raíces, la tierra, el sol y el agua; y, por supuesto, sin “las hojas descompuestas / de los árboles que existieron en el pasado”.

En cuanto a los temas, la primera sección del poemario aborda lo efímero que da título al volumen. La segunda enfoca la escritura poética. La tercera, la más positiva, celebra la ansiada armonía. La cuarta toma el pulso al desengaño amoroso. Y la quinta, muy original, retrata las casas de sus hermanas, para finalizar con la suya, proyectada al futuro: “La otra casa me pertenece. / Algún día la he de construir”.

Concluyamos este comentario festejando que, en otro plano, Breve tratado de lo efímero es una casa de palabras construida para nosotros, sus lectores. Y una casa nada efímera, poéticamente perdurable.


                                                                                                                           Ricardo González Vigil

lunes, 23 de febrero de 2015

ETNA VELARDE, LA RETRATISTA DE LOS HÉROES

       El pasado 21 de febrero del 2014 partió de este mundo Etna Velarde, destacada poeta y gran pintora de la historia patria. Ella fue una muy buena amiga e integrante de la Comisión de Escritoras del PEN Internacional del Perú. A continuación, un homenaje que a su deceso le hiciera el poeta y periodista Pedro Escribano en el diario La República.

                            




                               MURIÓ ETNA VELARDE, RETRATISTA DE LOS HÉROES

        Etna Velarde, la pintora de héroes y batallas, perdió la guerra. Un cáncer acabó con su vida en la madrugada de ayer en el Hospital Rebagliatti, en Lima. Con ella se acaba toda una visión gráfica sobre los sucesos, personajes de la historia del Perú. Como artista, dispuso sus pinceles para pintar rostros, escenas de la historia de nuestro país.

            Por todo ello, sus obras están en museos y entidades como el Museo de la Nación, el  Museo Naval, el Congreso de la República, Poder Judicial, la Sociedad Fundadores de la Independencia, el Instituto Geográfico, el Instituto Geográfico Militar, la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, entre otros.


        Generaciones de escolares han grabado en su memoria, por las pinturas de ella, cómo fue la guerra con Chile, los rostros de nuestros héroes, los hechos dramáticos y heroicos. Recordamos, por ejemplo, las ilustraciones de los libros de historia de Gustavo Pons Muzzo. Pero no solo pintó guerras y héroes. Como artista, también pintó mitos, paisajes y personajes de la cultura y la política peruana.
           Etna Velarde nació en Lima, en 1943. Se formó como artista en la Escuela Nacional de Bellas Artes, y de hecho habrá sentido el asombro por la historia del Perú, que empezó a pintarla. Ha contado que le empezaron a llamar “La niña de los héroes”. Un día, Alfonsina Barrionuevo fue a entrevistarla a su taller y la encontró entre lienzos y caballetes.

“¡Pero yo creí que eras una viejita! ¿Qué haces en medio de armas y todo eso?”.

      Ella estaba pintando los cuadros para Pons Muzzo.
     Era artista plástica, pero también poeta. Así, con su sensibilidad, no era ajena al devenir de la vida social y política de nuestro país. Se casó con Jorge del Prado, secretario general del Partido Comunista Peruano –que también estudió algunos años en Bellas Artes–. Se conocieron cuando ella leyó un poema en un recital y el político se acercó a felicitarla.
        Por su tarea de artista, de pintar héroes, heroínas y batallas, recibió la Medalla del Congreso. Asimismo, la Marina de Guerra le otorgó la Medalla al Mérito Naval en el Grado de Caballero de los Mares y en el grado de Gran Comendador y el Ejército la condecoró con la Orden Militar de Ayacucho. La Sociedad Fundadores de la Independencia también la distinguió.

       Pero no solo pintó héroes militares. Ella sabía que un poeta, como Vallejo; un pensador, como Mariátegui; o un escritor, como Ricardo Palma, son verdaderos héroes civiles en una guerra contra la ignorancia.

“Tenemos la tarea de pintar, de descubrir nuevamente nuestro país, de preservar sus valores tradicionales, de reconocer las categorías morales de nuestros campesinos y de hacer que nuestros obreros tomen conciencia de su dignidad. Tenemos, en fin, que fortalecer nuestra conciencia social”, dijo en una entrevista.
 Estas nobles palabras la retratan de cuerpo entero.
PEDRO ESCRIBANO
En La República 
22/02/2014

domingo, 22 de febrero de 2015

ACTUALIZACIÓN DE DATOS DE LAS AFILIADAS A LA COMISIÓN DE ESCRITORAS DEL PEN INTERNACIONAL DEL PERÚ

         Con el propósito de estrechar vínculos y hacerlas activas partícipes de nuestras actividades, las integrantes de la Junta Directiva de la Comisión de Escritoras del PEN Internacional del Perú, solicitamos a las escritoras afiliadas a nuestra organización a llenar la siguiente Ficha de actualización de datos y remitirla a la siguiente dirección electrónica:

                                                 escritorasdelpendelperu@gmail.com

   
               Reciban nuestros saludos más cordiales.

                                                                                             
                       
                




martes, 3 de febrero de 2015

Lala, la Sin-piés de Pilar González Vigil


La escritora Pilar Gonzáles Vigil junto a Lala y Natalí Sejuro, ilustradoda del cuento.


   La escritora Pilar González Vigil nos sorprende gratamente con la publicación, a principios de este año, de su segundo libro infantil: Lala, la Sin-piés. El primero, Rompecabezas para volar, apareció el 2013 y fue considerado por la crítica especializada como uno de los mejores del año.

   Lala, la Sin-piés es la historia de Lala, una ciempiés ¡sin pies!. Ella desea subir a una montaña y a pesar de las burlas de sus hermanos, se prepara para conseguir su objetivo con la ayuda de su dulce mamá. Lala nos recuerda al Patito Feo de Hans Christian Andersen, pero con una personalidad rebosante de optimismo y perseverancia. Ella tiene un sueño y nada la detendrá hasta hacerlo realidad.

   Editado por Mascapaycha Editores y bellamente ilustrado por Natalí Sejuro Aliaga, Lala, la Sin-piés nos invita no solo a soñar, una capacidad que por desgracia perdemos a medida que nos hacemos mayores, sino a poner empeño en la realización de nuestros deseos, sin importar cuán descabellados parezcan a veces.

   Recomendamos la lectura de este hermoso cuento, con la seguridad de que se convertirá en la historia favorita de los más pequeños.


domingo, 18 de enero de 2015

La siembra del corazón de Atala Matellini: un canto a la vida

Por Jeamel María Flores Haboud* 



La poesía de Atala es sutil, íntima, femenina, aguerrida y mágica, sin que ninguno de estos calificativos se sobreponga, atreviese o disuada. Atala es expansiva y su siembra parece desbordar los límites de lo posible hacia un pasado remoto de mujeres brujas y sabias, cuyos genes resistieron al machismo predominante y al odio por los caminos del amor y de la esperanza, y un futuro efervescente, siempre en ebullición, donde los más locos sueños se concretan como un espejismo apenas perceptible y, a veces, ya olvidado.
Segura de que la tierra le da el nombre a las cosas, sus palabras se asoman entre los surcos para evocar un pasado que permanece inalienable en la memoria y en el corazón. En él brotan las personas y los paisajes que construyeron la nostalgia con que se tejen el paso de los días y de los lugares que nunca más serán. Ahí se evoca una hacienda infinita donde el desamparo de lo femenino se hace ardiente, insaciable e infatigable, como un volcán en erupción. Ahí se aprende que la generosidad es el don de quien sabe entregarse sin reservas hasta morir en el intento como la semilla.
De esa ferviente vocación de darse, nace el poemario y, con ella (con la poeta), nacemos a la dádiva incontrastable de ser madre: y su preñez se asemeja al de la tierra que aprendió “a escuchar el lenguaje del río” (p. 21) y conoció el idioma imbatible del amor. La naturaleza es la mejor maestra del silencio bendecido por la música. Los cantos son explosión sigilosa de la vegetación: siempre exuberante, siempre incomprendida. Pero eso parece no tener importancia, Atala, igual que el universo que le rodea, está dispuesta a permanecer imperturbable a la insensatez de la indiferencia o de la estupidez: la hacienda le dijo, aún muy joven, que la sencillez de las flores no es pasajera porque ayuda a vivir a quienes saben admirarlas.
El poema número I tiene cuatro versos contundentes y decisivos. Estos abren sus brazos, como los maderos de la cruz, y desbordan la interioridad de exterioridad y viceversa. Limoncarro[i] contiene el universo y puede ser cualquier lugar en el mundo, incluso, una fémina, ella misma. La poeta bucea en la memoria que selló sus primeras impresiones en su paso de niña a mujer: “Yo te busco/ entre tus pozas silenciadas”. La poza es el alma que almacena los recuerdos, huellas indisolubles en las entrañas de quien todavía espera. La mujer calma no ha aniquilado a la infanta que aún sueña, quizás, con poseer lo sagrado.
Los siguientes versos se alzan solidarios hacia la orbe del mundo: parecen un clamor, una súplica o un reclamo. “Yo te cubro/ con el hambre de la tierra”. Recuerdan las contradicciones de la miseria humana que, contra todo pronóstico, destruye, segrega y mata. ¿Qué pasó con el esfuerzo de los campesinos que cual soldados disciplinados cultivaban el campo siguiendo el ritmo del sol? ¿Dónde fueron a parar las cosechas que se almacenaban para premiar a los hombres por su esfuerzo y alimentar a las familias previniéndolas de la carestía? ¿Qué se hizo de ese ritmo altisonante donde todos los seres participaban siguiendo el compás del otro hasta dar los frutos deseados? Algo tenebroso ha pasado ennegreciendo la alegría natural de la tierra: nunca existe justificación para el hambre y la justicia es la melodía necesaria que une todos los cantos.
Esa tristeza se engarza a la propia desolación. Memoria y vastedad se fusionan. Ella es Limoncarro y Limoncarro es ella: “En el ingenio/ se van despejando mil dudas/ que se hacen polvo entre las llamas// Y crece todo el llanto de la hacienda/ En la orfandad de sus campos” (p. 27). El dolor parece ser la única verdad. Las mujeres son las auténticas hacedoras de la vida, tejedoras de utopías, no temen arriesgar el presente por el porvenir: es el regalo que darán a sus hijos. La orfandad no solo es de los niños, sino de la esposa, que no ve llegar nunca al Ulises evocado en los ocasos del día.
No obstante, a veces, parece anidar la esperanza del encuentro: “Y brota de cada hendidura/ La exaltación incontenible de la vida” (p. 37). Pero, nuevamente: “He caído de bruces/ Una y mil veces/ Ante el cansancio/ de mis manos vacías” (p. 47). La mujer y sus hijos, el eterno cuadro de la piedad que se repite (el Dios amado y ausente): “En estas horas lentas/ que aún no llevan nombre/ hay un olor a madre que recorre mi cuerpo/ y perfuma mi espalda” (p. 49).
En esa batalla entre el yo que evoca y la realidad plagada de ausencia (la palabra “soledad” es la que más se repite en el libro), en esa lucha entre lo femenino hecho para amar y lo masculino que se diluye como el agua, a lo largo del libro, la sensación que nos deja es de una sobreviviente “lacerada” (última palabra del libro), pero triunfadora, que ha sembrado, contra viento y marea, en los pliegues de todos los corazones, los versos que anidarán nuevas lides de optimismo y ha dejado en los hijos la prueba infatigable de su amor.



[i] Hacienda arrocera ubicada en la provincia de Pacasmayo, región de La Libertad, al norte del Perú.

*Jeamel María Flores Haboud (Lima,Perú) es Master en Pensamiento Iberoamericano por la Universidad Pontifica de Salamanca (España) y Licenciada en Lingüística y Literatura por la Pontificia Universidad Católica del Perú (Lima). Además, siguió estudios de Literatura y Filosofía en la Universidad La Sapienza de Roma (Italia) y de Derecho en la Universidad de Lima. En la actualidad, es docente de Literatura y Filosofía de la Universidad Ricardo Palma.
Tiene publicados cuatro libros de poesía: Pleamor (Plural editores, La Paz, Bolivia, 2012), Pleamor (La Camera Verde, Roma, Italia, 2007) Ariadna-Arianna (Instituto Italiano de Cultura, Lima, Perú, 2002), Todo era lejos (Pontificia Universidad Católica del Perú, 2000) y Desde los oscuros rincones (Colmillo Blanco, Lima, Perú, 1995). Asimismo, tiene publicada una novela La Rosa del Virreinato (Plural editores, La Paz, Bolivia, 2007), la misma que fue premiada en el Premio de Novela Corta Julio Ramón Ribeyro, convocado por el Banco Central de Reserva del Perú en el año 2007.

domingo, 4 de enero de 2015

V CONCURSO SCRIPTURA: AMPLIACIÓN DE CONVOCATORIA


Atendiendo la solicitud de muchas poetas, ampliamos la fecha de recepción de los poemarios participantes hasta el 15 de febrero de 2015:

5TO. CONCURSO DE POESÍA DE MUJERES
SCRIPTURA




            La Comisión de Escritoras del PEN INTERNACIONAL DEL PERÚ y el CENTRO CULTURAL DE ESPAÑA, en la convicción de que la Poesía es una de las más altas expresiones artísticas, y con el objetivo de ampliar las fronteras de la creación en las mujeres y consolidar una verdadera democracia en la difusión del arte, convocan al V CONCURSO DE POESÍA DE MUJERES SCRIPTURA, el que se regirá por las bases siguientes:

BASES

1.           Podrán concursar todas las mujeres de nacionalidad peruana, a partir de los 18 años y sin límite de edad, residentes en el territorio nacional o en el extranjero, siempre que no hayan publicado un libro de poesía con anterioridad.

2.           Pueden participar con un solo poemario, escrito en idioma español, inédito, y que no haya sido presentado a otro premio simultáneamente, ni esté pendiente de fallo en otro concurso, así como que no haya sido cedido a ningún editor en el mundo. No hay inconveniente si algunos de los poemas presentados [05 como máximo] ya han sido publicados en alguna revista o medio electrónico.

3.               Los poemarios presentados a concurso deben tener un mínimo de 300 versos y un máximo de 500 versos. El tema, la rima, el estilo y la métrica son libres.

4.    Los trabajos deberán presentarse anillados y perfectamente foliados por triplicado, mecanografiados o impresos a espacio y medio, usando la fuente Garamond en 12 puntos, en el formato de papel A-4 y por una sola cara. No se aceptarán originales indebidamente presentados o ilegibles, así como tampoco los trabajos que se envíen por correo electrónico. Las obras que no se ajusten a las bases serán descalificadas automáticamente.

5.           Las obras deben ser firmadas con un seudónimo, acompañadas de un sobre cerrado en cuyo exterior figurará el seudónimo de la participante y el título del poemario. Los datos de la autora que deben aparecer al interior de dicho sobre son:

      Título de la obra.
      Nombres y apellidos.
      Fotocopia del DNI.
      Breve nota biográfica.
      Dirección domiciliaria, teléfono y e-mail.

6.                   El plazo de admisión de las obras empieza el 2 de setiembre de 2014 y terminará el 15 de febrero  de 2015 a las 18:00 horas. Las obras que se envíen por correo postal se aceptarán siempre que la fecha del matasellos sea anterior a la fecha de la finalización del plazo de entrega señalado.

7.           Se establece como PRIMER PREMIO, la suma de $1000 Dólares [UN MIL DÓLARES] y la publicación de 500 ejemplares del libro ganador por la Editora Carpe Diem, dentro de su Colección Nuevas Poetas. La autora recibirá 200 ejemplares de la edición. Así mismo, se otorgarán TRES MENCIONES HONROSAS a los poemarios que ocupen el segundo, tercer y cuarto lugar en este certamen.

8.     La entrega del premio al poemario ganador, así como la presentación del libro y el reconocimiento de las tres menciones honrosas, se llevará a cabo en una Ceremonia especial en el Auditorio del Centro Cultural de España en Lima, en el mes de abril de 2015. La fecha exacta de la premiación se dará a conocer a través de la página web del Centro Cultural de España, medios de prensa y a través de Facebook y el blog de la Comisión de Escritoras:
www.facebook.com/escritorasdelperu/info
http://comisiondeescritoras-penclubperu.blogspot.com/

9.             Las instituciones organizadoras no se responsabilizan por las pérdidas o extravíos de las obras eventualmente remitidas.

10.       Las obras deben ser remitidas al local del Centro Cultural de España a la siguiente dirección:
V CONCURSO DE POESÍA SCRIPTURA
Centro Cultural de España
Calle Natalio Sánchez No. 181
Santa Beatriz – Lima, 1 – Perú.

11.       Los nombres de las tres personas que conformarán el Jurado Calificador, serán revelados con el anuncio del fallo del premio, el cual será de conocimiento público a través de diversos medios de difusión en los primeros días del mes de marzo de 2015. El fallo del Jurado será por mayoría simple entre todos sus miembros.
12.       Las Instituciones organizadoras no mantendrán correspondencia con las autoras acerca de los originales presentados, y los trabajos que no se premien, serán destruidos posteriormente.

13.       La participación en este premio, implica la total aceptación de las presentes bases. Su interpretación o cualquier aspecto no previsto, corresponde solo al jurado calificador. La Comisión de Escritoras del PEN Internacional del Perú y el Centro Cultural de España en Lima, se reservan los derechos para la publicación impresa de la primera edición por un período de dos años, la cual no excederá de 500 ejemplares. Para publicaciones antológicas y por internet, también será por un período de dos años. Salvo esta reserva, los derechos de autor, pertenecen a la ganadora del concurso.

14.       Para obtener cualquier información adicional, contactarse con el Departamento de Difusión Institucional de la Comisión de Escritoras del PEN, a las siguientes direcciones electrónicas:

concursopenclub@hotmail.com

www.facebook.com/escritorasdelperu/info


martes, 8 de julio de 2014

Escritora Gloria Macher recibe reconocimiento en Estados Unidos


Por Abel Fuchslocher

         LAS VEGAS, Estados Unidos. La escritora peruano-canadiense Gloria Macher recibió el premio al mejor e-Book, categoría ficción, de parte de la organización Latino Literacy Now. El reconocimiento recae en Las Arterias de Don Fernando, la opera prima de su joven pero fértil carrera literaria. La escritora residente en Montreal recibió el galardón de manos de Kirk Whisler, quien fundó la institución junto al actor Edward James Olmos hace 16 años.

         Tras el reconocimiento, Gloria Macher declaró que “recibir un premio es darse cuenta de que lo que hiciste en tu rincón escondido tiene algún sentido para algunos, y eso te coloca una gran sonrisa en los labios, de satisfacción y alegría”.

          En el evento fueron también galardonadas ilustres figuras de las letras latinoamericanas como Alma Flor Ada, Isabel Allende, Rudy Anaya, Mary J. Andrade y Edna Iturralde.

          Las Arterias de Don Fernando es un libro que retrata a la sociedad peruana con humor y cercanía, narrando las peripecias de su protagonista, Efraín Gonzáles, un joven con una ambición enorme (podemos decir avaricia) que lo lleva a sobrepasar sus propios límites y también los de la moral.

          “Infelizmente estamos rodeados de muchos efraínes, pueden tomar muchas formas: hombres, mujeres, corporaciones, países. La ambición desmesurada y los tormentos de la consciencia son temas que han estado siempre presentes en la literatura de todos los pueblos”, explica la escritora.

Gloria Macher con Kirk Whisler, fundador de la organización Latino Literacy Now.



Ciudadana del mundo

                 Para la autora, la obra “es una novela muy entretenida con un fondo de crítica social muy interesante, está situada en el Perú pero podría ser en cualquier otra parte del mundo, las problemáticas son universales”. “¿Por qué esa novela y no otra? No tengo la más mínima idea…”, concluye con una sonrisa cómplice.

                La palabra “universal” resuena como un eco en la conversación. Gloria Macher nació en Perú, vivió mucho años en Brasil, hace su vida en Canadá, habla francés e inglés y su obra la realiza en español. Como si fuera poco, recibe un premio en un país mayoritariamente angloparlante. Ella desenmaraña esta mezcolanza con una sola palabra: multiculturalismo, vocablo que es el punto de partida para explicar su visión sobre el tema:

             “Pienso que todos los habitantes de la Tierra hacemos parte del multiculturalismo. En la historia de la humanidad, la división en territorios no ha favorecido la coexistencia, la celebración y el respeto de las diferencias. La tendencia siempre ha sido uniformizar, controlar e estimular nacionalismos y cohesiones políticas para fomentar la ilusión que el grupo uniforme y mayoritario es el mejor y por lo tanto el que tiene el derecho a usurpar los bienes del territorio definido. La globalización debería alimentar y valorizar el multiculturalismo como pensamiento social pero vemos que no siempre es así, vemos conflictos de toda laya. Por ejemplo, hoy en día en Europa hay un gran desvío hacia posiciones nacionalistas intransigentes en las políticas gubernamentales… Posiblemente es un sueño pensar que un día no habrá fronteras y que todos nos aceptaremos con los brazos abiertos, pero prefiero pensar que sí es posible”.

              Consultada sobre si en el futuro escribirá en los otros idiomas que domina, coloca su mano abierta sobre el libro, quizás para remarcar la firmeza de su respuesta: “No. Siempre escribiré en español, porque es de este idioma materno que está hecha la fibra emocional de mi estructura mental”.


Escritora prolífica

               Economista, traductora… la vida de Gloria Macher dio un giro hacia la literatura hace pocos años. Sin embargo, en su corta carrera ya ha publicado dos libros, Las Arterias de Don Fernando y Mi reina, y trabaja en un tercero, del cual no quiere adelantar nada porque “todavía estoy en plena producción y por lo tanto en el caos que trae la organización de las ideas, las interferencias y manifestaciones de los personajes”. Consultada por el cambio radical hacia las letras, explica que simplemente lo hizo para “hacer lo que me apasiona, escribir”.

miércoles, 14 de mayo de 2014

Un acercamiento a las poetas de Scriptura: Úrsula Alvarado y Judith Bravo

                                                                     
     



        A principios del pasado mes de febrero se dieron a conocer los resultados del IV Concurso de Poesía de Mujeres Scriptura. Anteriormente tuvimos la oportunidad de entrevistar a Rebeca Urbina, la poeta ganadora del concurso, quien nos habló de su poética y en especial de su poemario Camping en el país de las maravillas, publicado primorosamente por Carpe Diem Editora. En esta ocasión, presentamos las impresiones de dos poetas acreedoras de las menciones honrosas: Úrsula Alvarado y Judith Bravo.


¿Cuándo comenzaste a escribir?


Úrsula Alvarado
 Mi noviazgo con la literatura comenzó a los 9 años, luego de leer “El Principito, pero recién a los 14 comencé a escribir algunos poemas motivada por las clases de literatura, entonces llegaron los sonetos y esas ganas de saber si podría con las rimas asonantes y consonantes. Recuerdo que en aquel tiempo me impactaron mucho Bécquer y Amarilis y escribía de madrugada, pues la noche siempre tiene una melodía especial. Me sucedió lo que creo le sucede a muchos, luego de un tiempo no me gustaban mis primeros poemas, felizmente le hice caso a mi padre, siempre tan acertado, y los guardaba todos, hasta que años más tarde una buena dosis de inspiración me permitió reinventarlos. Entre el 2004 y 2006 participé en varios concursos en una  entidad estatal en la cual laboraba y gané varios premios tanto en poesía como en cuentos cortos. Esto fue muy alentador pues me hizo creer en mi literatura y en 2007 creé mi blog personal para poder compartir mis poemas con mis amigos al que titulé Luna Poetisa.

Judith Bravo
 Escribo desde que estudiaba literatura en la Universidad Federico Villarreal. Un día un profesor decidió formar un grupo poético, entonces decidí escribir y participar, así al poco tiempo fui aceptada. El grupo se llamaba Colmena y fue una aventura poética que duró un par de años, en los cuales visitamos varias universidades y centros culturales regalando recitales. Después de ello estuve un largo tiempo en silencio, caí enferma y rezagué todas mis actividades, hasta que un día, varios años después, sané y desperté con muchas ganas de vivir. Empecé a estudiar diseño gráfico y web en La Universidad Nacional de Ingeniería. Un año después comencé filosofía en la Universidad Ruiz de Montoya, entonces mi vida se llenó de colores, música y un fuerte sentir; abordé con más detalle mi pensar y todo empezó nuevamente, con más fuerza que antes, tal es así que la necesidad de escribir me es imperativa pues es la única forma que encontré para detener por un tiempo el bullir constante de mi corazón.

¿Cómo defines tu poesía?

Úrsula Alvarado
   Creo que mi poesía es melancólica. Seguramente se debe a que la mayoría de mis poemas se han gestado en mis momentos más difíciles. Para mí son como sollozos en verso, como gritos o lamentos en los cuales manifiesto algo que en su momento no pude decir. Cada vez más me alejo de la rima inocente de mis primeros años. Mis poemas van mutando y oscureciéndose, como queriendo registrar mis mayores decepciones, pero de vez en cuando y como una brillante nebulosa, siempre nace un poema lleno de luz.

Judith Bravo
     Mi poesía es intimista, reflexiva, irónica… increpa, grita, llora. Es, creo yo, una poesía capaz de conmover a su lector y de generarle sentimientos que deben ser resueltos. Trato de rescatar con la palabra el sentir conflictivo que en determinada circunstancia irrumpe fuerte en nuestras vidas. Bordeo mucho temáticas como el amor, la familia, la soledad, el desamor, la tristeza, la mujer, etc., los cuales son temas a los que no puedo evitar volver, pues me es necesario desenmarañarlos o entenderlos en alguna medida.

Háblanos del poemario que presentaste al Concurso Scriptura.

Úrsula Alvarado
    Las Voces Muertas trata el tema de la violencia de género. Los poemas corresponden a diversas épocas y fueron inspirados por historias reales de diversas mujeres que sufrieron la terrible enfermedad social del machismo. El poema clave que le da el título al poema lo escribí hace año y medio, luego de haber escuchado la conferencia de una gran periodista y amiga sobre la vida de las hermanas Mirabal. El año pasado, cuando decidí participar en el concurso, reuní los mejores poemas que había escrito sobre este tema y lo titulé “Las Voces Muertas”, como el poema de las hermanas Mirabal, porque las mujeres que han sufrido la violencia de cerca llevan sus peores heridas en el alma y algo dentro de ellas muere, inevitablemente.

Judith Bravo:
    El poemario Retrato de Familia, lo escribí en el 2011 junto a otros dos poemarios más: Goces y Mientras dormía, al enterarme por primera vez que existía un concurso de poesía femenina llamado Scriptura, en el cual sentía que debía participar. Fue un buen año, yo empezaba a estudiar filosofía y mi cabecita y cuerpo eran el centro de un sinfín de emociones que pugnaban por manifestarse. Así que tomé la mejor decisión, opté por escribir y escribir sin parar por algunos meses hasta concluir estos poemarios, luego de ello mi corazón entró en sosiego y una gran felicidad se apoderó de mí al ver mi sentir con forma de palabras.
    El año 2011 participé en el III Concurso de Poesía de Mujeres Scriptura con mi poemario Goces y me llevé una gran alegría al obtener una mención honrosa y Ricardo GonzálezVigil y Marita Troiano me obsequiaron hermosas palabras sobre mis poemas. Ya había leído textos de ambos autores,  por eso fue un sueño estar cerca de ellos y ser reconocida por mi quehacer poético.
   Luego en el año 2013 decidí nuevamente participar en Scriptura con un poemario totalmente diferente, "Retrato de Familia", al que precisamente ese año sometí a algunas correcciones para que se escuchara como yo sentía que debía escucharse, y justo el último día de entrega de trabajos lo llevé al Centro Cultural España, deseando con todas mis fuerzas que sea leído y apreciado por el tono en el que estaba escrito y que distaba muchísimo del primero. Cambié mi seudónimo para participar en este concurso porque no deseaba que se me relacionara con el anterior, así que opté por llamarme Dulce ironía, seudónimo además que reafirma lo escrito en el poemario, pues muchas veces he sentido claramente que mi vida es una ironía constante frente a la cual no me queda otro camino más que dulcificarla.


                                                            Algunos poemas



Úrsula Alvarado



BAJO AQUELLA MESITA

Se quedó dormida bajo la mesa de su cocina
se quedó retorcida en una esquinita 
apoyada en una de sus patas 
esa en donde viven las polillas 
-al menos allí no hace frío 
porque el mantel de cuadritos es largo 
y llega hasta el piso- 
Ella está allí solita y a oscuras 
porque aún no ha amanecido. 

Ella se despierta con el canto del gallo 
se sobresalta allí en su guarida 
pero no hace ruido 
aunque se le hacen agüita aquellos ojos negros 
cuando recuerda cómo jugaba con su hermana 
a la casita cuando eran niñas 
se escondían debajo de la misma mesa 
cubierta de las mismas polillas 
pero allí reían y reían 
quién diría que ahora 
estaría ella allí mismo
llorando y llorando 
                          a escondidas. 

Se tapa la boca con una de sus trenzas desechas 
para no hacer ruido 
y deja de llorar porque siente 
como suenan los pasos malditos que llegan hasta ella 
y cierra los ojos fuerte, muy fuerte 
como si eso la hiciera invisible 
y entonces él no la ve 
y se sienta en una silla vieja 
y come su pan serrano con queso fresco 
y … ¡mierda!, no hay café… ¿dónde estará esta chola asquerosa…? 

Traga y luego se va 
dejando desierta la mesa 
sale de casa pateando las gallinas 
tirando la puerta 
y entonces deja ella de contener el aliento 
y llora ahora con ruido 
           con sollozo 
                 a moco tendido. 

Una niña escondida bajo la cama
entra gateando a la escena
porque siempre supo dónde estaba ella 
se mete bajo la mesa y le limpia la cara con su propio vestido 
y le da un besito 
y la jala de las manos 
que salga, que salga 
                que ya se fue y no vendrá nunca más 
que   qué dices niña  le dice ella llorando 
que no volverá porque le puse veneno 
                                         adentro del queso 
que cuándo 
       que anoche 
                     cuando la estaba golpeando 

y ella llora y la abraza 
mientras la niña dura 
con rostro de vieja curtida 
mira el horizonte 
                 segura 
                             o r g u l l o s a 

de haber arrancado a su madre 


de los brazos de la m u e r t e. 



METAMORFOSIS INVERSA 

He descubierto que estoy en alguna fase de mi metamorfosis.
No sé en cual 
Solo sé que voy cambiando 
m u t a n d o 
tal vez muy lentamente 
     demasiado para mi gusto 

En fin. 
Cuando esta acabe seré oruga. 

Mi metamorfosis es inversa. 
Nací mariposa y poco a poco 
he ido llorando mis colores hasta desgastarme 
hasta arrancarme los vellos dorados de mi cuerpo… 
Se me han pegado – en vez- 
muchas pajitas de los troncos que me han golpeado 
y he terminado tal y como ahora 
algo escondida 
cubriéndome del viento 
tapándome con mis alas caídas 

 Mi metamorfosis es inversa
como el personaje de Kafka 
que nació siendo brillante a la luz del día 
y terminó ocultándose en sus propias sombras 

Así como él nací 
en el océano del verso 
y termino ahora escribiendo escupitajos 
que muchas veces no sé qué son 
pero que sin embargo me reflejan 
como el espejo de mi melancolía 
y sigo mutando, lo seguiré haciendo 
hasta que luego 
                seguro 
solo yo entienda lo que escribo. 



De Las Voces Muertas, segunda mención honrosa en el IV Concurso de Poesía de Mujeres Scriptura. 




Judith Bravo




     
1
Mi abuela

Nunca quiso escuchar  mi voz
pues le asustaba
mi rebeldía al hablar
y mi poca creencia en su Dios

Por eso
me privó del cielo y de su amor
una tarde que aún no logro olvidar.



2
Cuando mi madre decidió hablar

Nadie atinó a decir
de donde procedía aquella voz

Todos buscamos el inicio de su nombre
Buscamos en todas partes de casa
pero a nadie se le ocurrió prestar atención
     a un lugar

El único lugar en el que su tenue cuerpo habitaba.



3
Un día sin más
mi abuela cambió de vida

Cambió sus ropas
por unas más elegantes

Y regaló sus muebles
…a los más necesitados

Nosotros que no teníamos ropas ni muebles
fuimos el primer acto de filantropía
           de nuestra querida abuela.



4
Mi hermano
abandonado en el tiempo
creció como un espacio vacío, sin nombre

Un día queriendo menguar su dolor
decidió buscar a su padre

Al no encontrarlo

Convenció a mi madre
de caminar al revés
de volver atrás
    y  hablar en silencio

La obligó a escribir bien su nombre
a encontrar al padre
Y recordar sus penas.


5
Es simplemente un deseo

Quiero
Una mañana de poemas
Una tarde sin silencios
Y una noche ataviada de sueños

Quiero una vida…
Con cuatro lados
un par de pliegues
Y tres esquinas que converjan en mí

Quiero un hogar

Hecho con ramas verdes
sobre un tronco grueso y fuerte
Capaz de sostener mi nueva casa.


De Retrato de familia, tercera mención honrosa en el IV Concurso de Poesía de Mujeres Scriptura.